Examine This Report on تجربتي في تعلم لغة جديدة
Examine This Report on تجربتي في تعلم لغة جديدة
Blog Article
لطالما بحثت عن تطبيقات، وكورسات لتساعدني في تعلم لغة جديدة، حتى وجدت التطبيق السحري الذي مكنني من إتقان لغتين جديدتين..
لنترك الألمانية والصينية والكورية بعيدًا؛ لأني لا أجيد التحدث بهم حتى الآن
بدأت رحلتي مع الاهتمام باللغة الإنجليزية، منذ أن بدأت التعرف عليه في المرحلة الابتدائية وبالتحديد في الصف الأول الابتدائي ويمكن تلخيصها فيما يلي:
هالطريقة اتذكر كانت نصيحة من شخص يتكلم أكثر من سبع لغات بإتقان تام وكأن كل لغة هي لغته الأم .. كان يقول لي حاولي تقرأين بصوت مسموع حتى لو مافهمتي منه ولا كلمة
ربما قد سبق ولك وإن قرأت عن اهمية الكتابة وفوائدها فهي أفضل تدريب لتنشيط الذاكرة وبالتالي حفظ وتذكر أكبر عدد من المعلومات من اللغة، لذا ما انصحك القيام به وهو حاول دائمًا كتابة كل ما تعلمته بشكل دوري سواء كانت قواعد اللغة، تصريف، مفردات.
..إلخ، وهذا ما سيساعد ذاكرتك على تذكر كل شيء بسهولة وبدون أية صعوبة.
يجب التركيز على الفقرات التي تحتوي على وقفاتٍ قصيرةٍ، وذلك لأنها تُتيح للمتعلّم فُرصة الحديث فيما بعد.
هذي بعض الاستراتيجيات اللي حاولت أجمعها.. وراح يكون الموضوع مفتوح بحيث أضيف
مؤسس موقع شانية، أقرأ لأتعلم وأكتب لأشارك، أسست الموقع لغرض نشر المعرفة التي جمَعت وسأجمع في المستقبل بإذن الله، مؤمن بأن الشخص قادر على أن يُغير حياته.
بداية رحلتي كانت مليئة بالحماس والتوقعات. اخترت اللغة التي أود تعلمها نور الإمارات بناءً على اهتماماتي وأهدافي. من البداية، أدركت أن هذا الطريق يتطلب صبرًا والتزامًا.
ولكن الترجمة الصحيحة لجملته المنكوبة!: أرجوك يازوجتي الترجمة العربية لهذي الكلمات:
كانت آخر سنوات دراسة اللغة الإنجليزية بالنسبة لي في المرحلة الثانوية، ثم انفصلت تمامًا عنها لأن دراستي الجامعية كانت باللغتين العربية، واللاتينية فقط. فأحسست بحاجتي إلى تنشيط ذاكرتي اللغوية، والإضافة لها عن طريق تعلم مصطلحات وحوارات وكلمات جديدة.
هذي العبارات عادة ماأبدأ بها حوار أو تكون جواب لسؤال مبدئي يتردد كثير على مسامعي.. وفي حال جاوبتها بشكل صحيح وبنطق سليم وبنص مفهوم راح تعطيك انطلاقة وتزودك بالثقة بالنفس للدخول في نقاشات مبسطة مع متحدثين اللغة الأجنبية.. وأشوفها خطوات أولى حاسمة في تعلم أية لغة
صح وصلته نظرات استغرابية تعجبيية بس الأهم أن فهم من غلطه وفهم أن الواحد لازم يشرك ثقافة أهل اللغة باللغة ولايقتصر على تعلم اللغة بدون فهم طبيعة أهل اللغة وثقافتهم.